מגיל צעיר נחשפה דליה לשירים ודקלומים לילדים שבוצעו ע"י אמה, השחקנית חנה'לה הנדלר, ביניהם "ג'ינג'י" של מרים ילן שטקליס, שהיה אהוב עליה  במיוחד. לימים,הפך "ג'ינג'י" לאחד הדקלומים המזוהים ביותר עם דליה (שהייתה אף היא ג'ינג'ית) לצד שירים ודיקלומים נוספים שאספה במשך השנים במחברת מיוחדת.

בשנת 1964 הוזמנה דליה ע"י סיימון ושירלי שמידט, בעלי החברת C.B.S לחנוך את מחלקת הילדים של החברה. הסנונית הראשונה היה התקליטון שמוליקיפוד", סיפור ילדים על גדי וחברו הקיפוד, שנכתב ע"י כוש (הסופר ט. כרמי ואשתו שושנה היימן) ופורסם כעשר שנים קודם לכן.
 
"שמוליקיפוד"  זכה להצלחה גדולה בקרב קהל הילדים ובמשך השנים הפך לתקליט "קאלט" בקרב קהל המבוגרים, הזוכרים את התקליט מילדותם.


 

התקליט הבא שהוקלט היה "זרעים של מסטיק", המחזה המוסיקלי שנכתב ע"י לאה נאור נחום היימן עבור ילדי קיבוץ "בית אלפא". נחום היימן הזמין את "קול ישראל" לתעד את ההצגה ועם סליל ההקלטה פנה לסיימון ושירלי שמידט, בעלי .CBC המחזמר מצא חן בעיניהם, אך הם ציינו בפניו שבנוסף לילדי "בית אלפא" יש לצרף כוכב לתקליט. הם הציעו את...
 
                         
 
 
למעלה משנה נפגשו לאה נאור, שירלי שמידט ודליה כדי לעבד את "זרעים של מסטיק" לתקליט. "זרעים של מסטיק" זכה אף הוא להצלחה מסחררת וב"תקליט זהב".

 


בשנת 1971 הודפס הסיפור "שמוליקיפוד" על גבי אריך נגן. בצידו השני של התקליט הופיע הסיפור "הדובון הכחול".

תקליטים נוספים שהקליטה ב - C.B.S'' "פתי מאמין" - דליה פרידלנד בשירה ובקריאה, "דליה מספרת פעם..." (סיפורי עודד בורלא), "סיפוריו של באבאר הפילון" (יחד עם חיים יבין) ו"מסעותיו המופלאים של באבאר מלך הפילים".


 
בנוסף לתקליטי הסולו, השתתפה דליה בתקליטי אוסף שונים שהוקלטו אף הם ב - C.B.S, בינהם : שירי אנדה עמיר, שירי ע. הלל,"סוכריה על מקל", "שירים וסיפורים לילדי הגנון", "30 להיטים לפעוטות", "100 שירים ראשונים".

דליה הפכה לחביבת הילדים והוחתמה גם בחברות התקליטים
"הד ארצי", "התקליט", "פונודור" ו"ישראדיסק". במסגרתם הקליטה את התקליטים "אלי ודליה ביער הקסום" (עם אלי גורנשטיין),"שובי דובי","היפיפיה והיחפן", "ברבאבא" ,"מעשיות לכל השבוע" (סיפורי נירה הראל) וסדרה של סיפורים קלאסיים בעיבודה של שפרירה זכאי, ביניהם : "פינוקיו","עליסה בארץ הפלאות", "היפיפיה הנרדמת", "עמי ותמי", "בת הים הקטנה","אצבעונית", "בת הטוחן", "החתול במגפיים" ועוד.


מרבית התקליטים הועלו ע"ג דיסקים בסדרת NMC לילדים ובחברת "ויזארט".

הפופולאריות לה זכתה דליה הובילה את מפיקי "הפסטיבל הישראלי לשירי ילדים" לשתף אותה בשלושה פסטיבלים. דליה השתתפה בפסטיבל החמישי - אותו גם הנחתה, השישי והשמיני (הנחיה לצד אלי גורנשטיין) ובצעה את השירים "החתול והעכבר", "השמן והרזה" ו"יה".
 


 


 
 

השירים והסיפורים צולמו למיטב תכניות הילדים, "מועדון החתול שמיל", "הספינה המזמרת", "זרעים של מסטיק", "הקרקס" (במסגרת התכנית "שירים ונפלאות") ו"טיול בספרי אגדות". בנוסף דיבבה את החסידה בסדרת סרטי בובות על פי משלי אזיפוס בתכנית "בבית של פיסטוק" ובצעה את שיר הפתיחה של הסדרה "על שפת הנחל".

 
מתוך התכנית  "בבית של פיסטוק" "טיול בספרי אגדות" - שירי מרים ילן שטקליס .


במהלך השנים אספה וערכה דליה את הרפרטואר העשיר שלה לילדים מתוך התקליטים השונים והופיעה עמו בהצגות יחיד ובהשתתפות השחקנים והזמרים, שלמה ארצי, מייק בורשטיין, מני פאר, תיאטרון הבובות של הונזו ואחרים, בארץ ובחו"ל. אחד המופעים המרכזיים לילדים נקרא על שם התקליט המיתולוגי "זרעים של מסטיק" שנכתב במיוחד עבורה ע"י אוריאל אופק.  המופע תורגם לאנגלית והוצג בהצלחה ברחבי ארצות הברית וקנדה.

 

 
במהלך שנות התשעים ,פנתה לילי אלשטיין, מקימת תזמורת כלי הקשת "קמרטה", רמת השרון,לדליה פרידלנד. היא הציעה לה להופיע בהצגת ילדים מוסיקלית לשחקנית ולתזמורת קאמרית.

דליה פנתה מיד ללאה נאור, חברתה מימי "זרעים של מסטיק" לכתוב את המחזה.

נאור נרתמה למשימה וכתבה את "גברת טרללטה ותזמורת קמרטה בארץ צליל".
ההצגה מספרת על גברת שחלומה להיות כלי נגינה בתזמורת. היא מנסה לחקות את כלי
נגינה השונים ואף לתפוס את מקומו של המנצח, אך היא מגורשת בבושת פנים.

טרללטה מוצאת את עצמה בשורות הקהל ואז מסתבר לה שקהל הוא הכלי החשוב
ביותר בקונצרט.

במהלך 15 השנים בהן משחקת ההצגה, היא עברה מספר שינויים, בהתאם לתזמורות שהוחלפו במהלכן. באחד הגלגולים הצטרף השחקן גדי פור, בתור מנהל הבמה בליווי תזמורת הקיבוצים (כלי מיתר, נשיפה והקשה).
 
 
דליה פרידלנד מיוצגת ע"י זוהר יעקובסון    כל הזכויות שמורות © 2012   תחקיר, כתיבה, עריכה ועיצוב - רמי סמו
בניית אתרים